Late Doctor khaliq Zeyar great ghazal
چې د عقل او دليل ورسره قاتدے
That is the lack of reason and logic
دا وطن داسې ښاغليو ته ميرات دے
This country is a legacy of such gentlemen
مذهبيانو ښهٔ په نيت د غزا وخوړ
Religious people Eaten like booty with good intentions
پاکستان نهٔ دے د غټ مړي خيرات دے
Pakistan is like the charity of the deceased
There is no place for heartbreak
زما زړۀ کنډر کنډر لکه د سوات دے
My heart is like the Destructive ruins of Swat
هر يو ځل مې د ژوند هر مېدان ګټلے
Every time I won every field of life
هر يو ځل مې اعلان شوے د بېلات دے
Every time I announced the loser
وي که هر کله خو يو بل به پرې وژني
Sometimes they will kill each other
دا زما زړګے د ښکليو شاملات دے
My country is inclusions of the natives
خدايه زړۀ مې چېرته مات نشي ويرېږم
God, my heart can't break, I'm afraid
خېر دے وي دې کۀ مې شل ځايه سر مات دے
It doesn't matter if my head hurts in 20 places
وکړم څه چې لېونے دے ګڼې ما خو
زيار پوې کړے په کرات او په برات دے
Ziyar explained in every way
~ ارواښاد ډاکټر خالق زيار


0 Comments