Translation of Poem of Khoshal Baba into English
1-
په کاتۀ شــم و عالـــم وته حېران
I am stunned when I observe the people
چې د نس د پاره څۀ کا دا سګان
And what such dogs do for their selfish motives
2-
هسې چارې يې پيدا شي له وجوده
The weird ideas they create with their minds
چې په فکر ذکر نه وي دا شېطــــان
Even the devil couldn't think of such nasty things
3-
تل قرآن د وړاندې اېښى قرآن لولې
They always keep Qora'an in front & recite it
ولې هيڅ عمل يې نه وي په قـــرآن
While their actions are not compliant with Qora'an
4-
که هر څو ورته د پند خبره واٸی
But even if they are repeatedly given advice
د پلار پند ٸې هم ښه نه لګي په زان
They are deaf to the advice even from their parents
5-
په کوم لوري پسې ځم چېرته يې غواړم
Which direction do I take to reform them?
د کېميا غوندي ناياب شول دانايان
Intelligent people are rare like costly medicines
6-
ښه سړې لعل و ياقوت دي مونده نشي
Good people are hard to find like precious stones
لکه نور کاڼي لږ نه دي ناکسان
While bad people are more like cheap stones
7-
که په نور خلقو کې ښه سړے مونده شي
If good people exist abundantly among other races
ولې ښه سړي به لږ وي افغانان
Why should good people be fewer among Afghans?
8-
هره چار د پښتانه تر مغول ښه ده
Pashtuns are better than the Moghuls in all aspects
اتفاق ورڅخه نشته ډېر ارمان
But regrettably Pashtuns lack unity badly
9-
د بهلول او د شېرشاه خبري اورم
I have heard of Behlol Lodhi & Sher Shah Suri
چي په هند کښې پښتانه وو بادشاهان
They were Pashtun emperors of India in the past
10-
شپږ اووه پېړۍ يې هسي بادشاهي وه
They ruled India for six, seven generations
چي په دوی پوري ټول خلق وو حيران
People wondered at their glorious rule
11-
يا هغه پښتانه نور وو دا څه نور شول
Were those great Pashtuns other than the present lot ?
يا د خدائے دې اوس دا هسي شان فرمان
Or, is it the divine will to now produce bad quality Pashtuns
12-
که توفيق د اتفاق پښتانه مومي
If Pashtuns get united & have unity
زوړ خوشحال به دوباره شي په دا ځوان
Old Khoshal will get revitalized like a youth
ستر خوشحال خټک
Translation of difficult words:
کاته ــ To observe or look at
نس ــ self
سګان ـ Dogs
تل ـ Always or ever
پند ـ نصيحت Good Advice or Preach
مومي & مونده Found & find
لور & لوري. سمت Direction
کيمؽا ـ Chemistry or Medicines
ناياب ـ Scarce
چار ـ کار Work or performance

.jpg)
0 Comments